söndag 6 september 2015

Jag fattar inte budskapet

 Bild: Jörgen Auer
Ibalnd kan det kännas långtråkigt att vara ute på promenad. Då har jag ett tips: leta efter bokstäver. Såna som det här tydliga A:et som låg och väntade på mig häromdan. Det kanske betyder nåt, tänkte jag. Någon vill säga något. Vad?
 Bild: Jörgen Auer
Sen såg jag ett y. Men ay blir ju ingenting. Inte ya, heller. Jo, förre fotbollsproffset Lennart Nacka Skoglund (1929-1975) hade en bror Karl-Ewert (född 1938) som kallades Ya, erinrar jag mig.
 Bild: Jörgen Auer
Ett tydligt v. Eller hur? Ayv. Yva. Avy.
 Bild: Jörgen Auer
Och tudligare än så här blir det väl inte. M. Ayvm. Amyv.
 Bild: Jörgen Auer
E. Ayvme. Vad blir de´?
Bild: Jörgen Auer
Titta! Vilket fint L. A-Y-V-M-E-L. Vad kan man få ut av det? Ett budskap? Myelva. Avlemy. Ylvame. Vemyla. Lemvya. Lamvey. Maylev. Melvay. Mylvea. Velmya. Velaym. Lymvea. Malvey. Almvey. Alvmye. Amlyve. Amvely. Amelyv. Och mer därtill.
Men jag fattar fortfarande inte budskapet.

Inga kommentarer: